CZ a SK O knihách

Román z metropoly juhu

29.2.2016

Vtedy v Losonci

Autor: Peter Balko
Názov: Vtedy v Lošonci. Via Lošonc
Rok vydania: 2015
Vydavateľ: Koloman Kertész Bagala
Počet strán: 200

. . .

Priznám sa, že už som začínala mať pochybnosti o kvalite súčasnej slovenskej literatúry. Milujem tú českú a nijak sa tým netajím. Myslím si, že v Česku je veľa úžasných autorov a ich knihy čítam rada. Len tej slovenskej nie a nie prísť na chuť. No nevzdávam to. Dokonca mám martinusácke predplatné s názvom Slovenská kvalita a každý mesiac dostávam jednu slovenskú novinku. Zatiaľ ma ani jedna z troch prečítaných kníh nezaujala. A to ich vyberá Tomáš Ulej, ktorý napísal výborne aforizmy, len tak mimochodom. No vidíte, aspoň niekto, kto ma baví. A Ahoj Tato – Milý Kubo bolo krásne, lenže to sú dopisy, takže sa to neráta. Našťastie sa ale pri súťažiach pýtam aj na vaše obľúbené knihy a vtedy sa mi od parvitasky dostal tip na Vtedy v Lošonci. Ďakujem!

Vtedy v Lošonci je debut. V poslednej dobe narážam na neskutočne dobré debuty. Je to ako vírus. Mladý autor, napíše knihu, ja si ju prečítam a nestačím sa čudovať. Vtedy v Lošonci sa odohráva na Slovensku. V nie tak ďalekej minulosti, na juhu Slovenska, kúsok od hraníc s Maďarskom. Ale mám pocit, že to bol úplne iný svet. Tak blízky a vzdialený zároveň. Vtedy v Lošonci je ukážka krás slovenčiny. Slovenčina je naozaj krásna a ak o tom pochybujte, prosím, prečítajte si tieto poviedky.

Detstvo je úžasné obdobie a detstvo na dedine či v malom meste je naviac okorenené správnou dávkou dobrodružstva. Alebo nudy, z ktorej vznikajú dobrodružstvá. Kápia a Leviathan v takom prostredí vyrastajú. Ešte mladý chlapci, ale na prahu chlapčenstva, kedy sa cítia náramne dospelí. Majú osem rokov a v krátkych poviedkach, ktoré píše ten jazykovo zdatnejší, sa dozvedáme o ich živote.

O prvých láskach, neplechách, zakázaných časopisoch, záškoláctve, mŕtvych zvieratkách, skrýši na strome, alkoholizme v meste, rodine blízkej i tej dávno pochovanej. O úprimnom kamarátstve dvoch malých chlapcov. A v neposlednom rade je to príbeh fialového loveckého nožíka.

Detinské, ale i dospelácke. Vtipné, ale i smutné. Slovenské, ale i maďarské. Perfektne poprepájané, pútavo napísané, obrázkami porozdeľované a dvoma listami ohraničené.

Vtedy v Lošonci ma veľmi milo prekvapilo. Knihu som prečítala za jediný deň, nechcela som ju odložiť ani na chvíľku a potrebovala som vedieť, kam odišiel Kápia, keď mu Leviathan na začiatku píše dopis. Tentokrát som pre vás ani nevybrala žiaden úryvok, pretože som nenašla žiaden krátky, ktorý by mi sem pasoval. Takže bude najlepšie, keď si knihu prečítate. Verte mi, stojí za tých pár hodín vášho času.

5/5

Mohlo by sa Vám páčiť

3 komentáre

  • Odpovedať Rozešívačka 6.3.2016 na 21:19

    To vypadá rozhodně zajímavě, ale přiznám se, že na knihu ve slovenštině si netroufám. Nemáš nějaký tip na současného slovenského autora, který ale vyšel i u nás? Mám pocit, že jsem posledních 10 let nic takového nečetla 🙂

    • Odpovedať Orvokki 6.3.2016 na 21:26

      Zo súčastníkov viem, že Táňa Keleová Vasilková je preložená aj do češtiny, ale to sú vyslovene romány pre ženy. U nás je veľmi populárna, ale asi by som ju moc neodporúčala 😀
      Ak máš rada detektívky, tak Dominik Dán sa začal prekladať, ten je podľa mňa skvelý, je to napínavé, vtipné, realistické… ja mám krimi rada, takže za mňa áno. A Kniha Zlín prekladá tiež slovenských autorov, a tam už stavajú na kvalitu, takže Peter Pišťanek, Hvorecký, Balla, Vilikovský…

      • Odpovedať Rozešívačka 11.3.2016 na 13:28

        Dominika Dána jsem samozřejmě zaznamenala, ale nějak na ty detektivky tolik nejsem. Ale v knihovně je pořád vystavují na oči, tak asi jednu z nich zkusím 🙂 Kniha Zlín – díky za super tip, tam si určitě vyberu. Zaujaly mě Rivers of Babylon, Ztracené roky a Naživu.

    Zanechať odkaz

    Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.