Autor: Luke Pearson
Názov: Hilda
Rok vydania: 2016
Vydavateľ: Paseka
Počet strán: 80
Orig. názov: Hilda and the Midnight Giant, Hilda and the Midnight Giant
Preklad: Martina Knápková
. . .
Volá sa Hilda, žije uprostred nórskej divočiny, má skvelú maminku a za susedov perfektné bytosti z nórskej mytológie.
„Mami! Mami! Dnes večer bude pršet! Můžu spát ve stanu?“
Hilda a troll a Hilda a půlnoční obr sú roztomilé komiksy, ktoré nedávno vydalo nakladateľstvo Paseka. A ja dúfam, že v tom bude pokračovať, pretože kámošku ako Hilda by mal mať každý.
Prezrádzať dej vám veľmi nechcem, názvy oboch dielov, ktoré v ČR vychádzajú v jednom zväzku, ale hovoria za všetko. Čo by ste ešte mali vedieť, ak sa pre knižku budete v kníhkupectve rozhodovať je, že si ju zamilujete. Od krásnych ilustrácií, veselej povahy hlavnej hrdinky i jej milej maminy, nevšedných bytostí a láskavému humoru.
Hilda je nebojácne dievča, ktoré sa rado zoznámi a spriatelí aj s bytosťou, ktorá jej naháňa strach. Má rozkošného domáceho miláčika, ktorý vyzerá ako líška s malými parohmi a do domu im chodí na návštevu Poleňák, malá drevená bytôstka. Dozviete sa aj čo to o obroch a verím, že s ďalšími prekladmi budú nasledovať aj ďalšie mytologické postavy.
Najradšej by som vám nafotila celú knižku, aby ste videli, aké podarené ilustrácie sú v nej. Ale naživo je to predsa len lepšie, tak si ňou zájdite aspoň prelistovať. Ak máte doma dieťa, knižka by vám rozhodne nemala chýbať. Ale poteší aj nejedného dospeláka, ktorý si rád pripomenie, aké bolo v detstve úžasné objavovať, stanovať, spoznávať či zapájať sa do rôznych dobrodružstiev.
Hilda je presne taká, ako o nej všetci básnia. Milá, veselá a smelá. Dobre napísaná a ešte krajšie nakreslená. Už teraz sa neviem dočkať pokračovania a ďalších odvážnych výprav malej Hildy.
8 komentárov
Tak to jsem ráda, že se ti taky líbila. 🙂 A taky se těším na další díl.
To si nejde neobľúbiť. Ale pozerala som, že tých dielov je zatiaľ celkovo dosť málo, iba päť. No snáď na ne nebudeme čakať dlho 😀
Tento komiks mi je od pohľadu veľmi sympatický, hneď by som si prečítala. Mám podozrenie, že by sa mi páčil asi ešte viac, ako synovi:) Že by som nám ho priniesla so Sveta knihy? 🙂 Už kvôli tej parohatej líštičke by to asi stálo za to.
Skvelý nápad! A ktorý deň budeš na veľtrhu? 🙂
Tú parohatú líštičku by som chcela v plyšovej podobe. Takú príjemne jemne huňatú.
Tak, práve som si kúpila lístok na vlak, takže už možem oficiálne potvrdiť, že ak sa nič nepokazí, budem na Svete knihy v sobotu cca od desiatej hodiny dopoludnia. 🙂
Plyšovú parohatú líštičku by som brala hneď, mohli by sa nad tým v Paseke zamyslieť a predávať ju spolu s knižkou. 🙂
Výborný nápad. Alebo by sa mohla objaviť na Světe knihy. Ale ja by som si ju objednala kľudne i zo zahraničia. A k tomu Poleňáka 😀
Poleňák je skvělý! Moc se mi líbila jeho reakce, když se ztracená Hilda objevila v jeho „vystajlovaném“ domečku a on tam stál a výhružně ťukal nožkou 😀 Uvažuji, že si další komiksy s Hildou objednám v angličtině, chci prostě vědět víc a co nejdřív 😀
Nad tými komiksmi v angličtine som už tiež rozmýšľala, odrádza ma iba cena. Na bookdepository.co.uk stojí jeden 400 Kč, v českom vydaní sme mali dva v jednom za nejaké tri stovky. Tak ešte počkám, možno sa Paseka rozhodne vydať pokračovanie do konca roka (ako vianočný darček si myslím že by to bol perfektný marketingový ťah). 😀